Es sollten nur die vom Hersteller vorgeschlagenen Zusatzeinrichtungen benutzt werden. Les reparations ou les pieces necessaires pour y proceder sont aux. Drehen Sie die Mondscheibe im Uhrzeigersinn um die Anzahl von Markierungen weiter, die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht. Para poner la hora, mueva UNICAMENTE EL MINUTERO hacia atras, hasta que ambas manecillas indiquen la hora correcta. Before calling, please have the following information available. Antes de intentar conseguir servicio, asegurese de que todas las instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente efectuadas. En el corazon de cada reloj de pie se encuentra el movimiento. 4. $28.00. Welcome to Howard Miller Official Web Site Custom TV Consoles Completely customizable TV consoles that you can design from the ground up! Have a question? auf einfache Weise losen bzw. 514 Poplar Street Lea todas las instrucciones antes de usar este producto. If necessary, adjust hammers so that they do not interfere with each other while moving or striking the chime rods. Es kann sein, daft Sie den Stand Ihres Uhrenschranks nach dem anfanglichen Aufstellen von Zeit zu Zeit uberprufen mussen (vor allen Dingen, wenn die Uhr auf einem Teppichboden steht), da sich die Uhr nach dem ursprunglichen Justieren etwas senken konnte. Nutilisez pas doutil pour enlever les blocs. Beispiel: Wenn der letzte Vollmond vor 3 Tagen war, drehen Sie die Mondscheibe um 3 Mondtage nach rechts, so dass der Mond direkt auf dem 18. Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. Fugen Sie den Belegschein diesem Handbuch fur spatere Bezugnahme bei und tragen Sie die Informationen vom Produktinformationsetikett entsprechend den Angaben auf Seite 26 ein. All Rights Reserved. Although it is not recommended that you repair your own clock, you should check these items before contacting Howard Miller, your dealer, or an Authorized Service Center. 2. The weights must be raised every seven days or the clock will stop. Si su reloj se mantiene en silencio entre las 10:15 a.m. y las 7:15 p.m., necesita reajustar las manecillas 12 horas. Browse the "Order Parts for Clocks and Cabinets" section below. Retire las esponjas de entre los martillos y las barras de carillon. This HappyFox account is expired. La mayorfa de los problemas se pueden resolver sin devolver el reloj para servicio. 3.Avez-vous essaye de remettre lhorloge en marche? Podria ser que los empaques de esponja que se encuentran encima de las poleas de los cables esten inmovilizandolos. Celle des poids entrames par charne se fait en tirant lextremite libre vers le bas. Avoid exposing the clock to direct sunlight and protect from extreme temperatures and humidity changes. Uberprufen Sie die Hammereinstellung und korrigieren Sie den Gongton, falls notwendig. Das Herzstuck jeder Standuhr ist das Uhrwerk. STELLEN SIE DIE JUSTIERSCHRAUBEN AUF MAXIMALE STABILITAT UND GENAUE JUSTIERUNG. Paso 1: Cuando el reloj suene a la 1:10, pare el pendulo y anote la hora (1:10). Funktionieren die Zeiger ohne steckenzubleiben? Uberprufen Sie die Gewichte, um sicher zu sein, daB sich jede Kette auf ihrem Kettenrad befindet. Phone: 717-684-8261. Service charges will not be paid by Howard Miller for any repairs not performed by a Howard Miller Service Center. Le volume des mouvements a tiges ne peut etre modifie. (See figure 14). Tournez lecrou de reglage du pendule dun tour complet pour chaque demie minute (approximativement) davance ou de retard par jour (24 heures) quaccuse lhorloge. 5. If your clock gains or looses time after twenty-four (24) hours, see General Information Section to regulate the timekeeping of your clock. Ne laissez pas laiguille des heures heurter celle des secondes. Les numeros de modele et de serie se trouvent sur letiquette de renseignements sur le produit (reportez-vous a la section Generalites). Each weight is different and must be properly hung from the movement (left, center, right) to ensure proper operation. Garder les ouvertures de ventilation libres de charpie, de cheveux, etc. Verifiez periodiquement que lhorloge repose bien sur ses quatre verms. Les panneaux lateraux superieurs sont retenus de linterieur a laide de ruban collant ou dune attache de plastique. Written by on 27 febrero, 2023. Um das Gerat zu trennen, schalten Sie zuerst alles aus und trennen Sie das Gerat dann von der Steckdose. #2. AJUSTE DE LA ESFERA LUNAR (disponible en algunos modelos). Para retirar cada panel, introduzca su mano por la puerta de enfrente, y quite la cinta o gire los sujetadores de plastico. This is called an "I" shaft, which most of our movements use. When the Grandfather Clock starts to chime, stop the pendulum and record the time. 6. Care should be taken whenever you move your clock to insure that all accessory parts such as the pendulum and weights, are removed and packed properly to prevent damage. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding. Estos quedaran libres, permitiendo quitar con facilidad las esponjas. In diesem Fall drehen Sie den Minutenzeiger wie in SCHRITT 5 der Anleitung beschrieben, um 3 1/2 Stunden zuruck. Despues empujelos suavemente hacia atras, a traves de los cables. DO NOT bend the chime rods. Haben Sie versucht, Ihre Uhr neu zu starten? 6. (Ver figura 14). NE RETIREZ PAS LES BLOCS DE STYROMOUSSE se trouvant au-dessus des poulies. VIDEO AVAILABLE ONLINE! Vergewissern Sie sich, daB alle Anweisungen, die mit Ihrem Produkt von Howard Miller geliefert wurden, sorgfaltig befolgt worden sind. Wenn die Ruckgabe des Produkts an Howard Miller genehmigt wird, erhalten Sie eine Ruckgabegenehmigungsnummer (RGA). Use some small needle nose pliers to loosen the nut first. While holding the pendulum guide with one hand, slip the pendulum in through the front door with your other hand. Wenn der Gong nach dem Einstellen der Uhr nicht richtig schlagt, lassen Sie die Uhr 2 Stunden laufen, um sich von selbst zu korrigieren . Use the lever on the left-hand side of the dial to select this option. Con su otra mano, gire la manecilla la distancia necesaria para que suene a la hora correcta. Remueva el retenedor de plastico, deslizandolo hacia abajo hasta quitarlo de las cadenas. A defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner. 1. Schritt 1: Wenn der Gong um 13.10 Uhr schlagt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit 13.10 Uhr. 32, SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UN CABLE, MARTILLOS MARTEAUX DU CARILLON GONGHAMMER, CAJA PROTECTORA MANCHON DE CARTON KARTONHULLE, BARRAS DE CARILLON TIGES DU CARILLON GONGSTABE, POLEAS DE CABLE POULIES DES CABLES SEILAUFZUGE, EMPAQUES DE ESPONJA BLOCS DE STYROMOUSSE STYROPORBLOCKE. Mientras sostiene la guia del pendulo con una mano, introduzca el pendulo por la puerta con la otra mano. Olen und Reinigen des mechanischen Uhrwerks. Get Started With Howard Miller Clock Repair. DO NOT lift the weights by hand while cranking. Howard Miller empfiehlt nicht, daB Sie diesen Service an Ihrem Uhrwerk selbst vornehmen. El agente/centro de servicio otorgara el servicio necesario y le cobrara una cantidad razonable, de acuerdo con la garantfa antes mencionada. Vergewissern Sie sich, daB die Uhr genau im Lot steht, damit sie nicht umfallen kann. Check the weights to ensure that they are tightly assembled. Diese Anweisungen geben Ihnen genaue Information fur die Beantwortung der meisten Fragen. The movement controls the hour strike, time keeping, and chime. Coloque el gancho en la parte superior del pendulo, encima del pasador, o a traves de la ranura de la guia, y baje el pendulo hasta que este quede colgando de la guia del penulo. Esta garantfa le ofrece derechos legales especfficos, y es posible que Ud. Please keep any original packing that came with your floor clock. You will need to remove the clock movement to oil the pivot holes on both the front and back plates. 27, Si No Gira el Movimiento de la Luna 29, Si Su Reloj No Indica la Hora Correcta ..31, Si Su Reloj No Indica la Hora Audiblemente . DREHEN SIE NICHT DEN STUNDENZEIGER, WENN SIE DIE ZEIT EINSTELLEN. ), MUEVA EL BOTON SELECTOR UNICAMENTE CUANDO EL MINUTERO SE ENCUENTRE EN EL AREA DE SEGURIDAD, NE DEPLACEZ LE LEVIER DE SELECTION DES MELODIES QUE LORSQUE L AIGUILLE DES MINUTES EST DANS UNE ZONE SECURITAIRE, DEN GONGAUSWAHLHEBEL NUR BEWEGEN, WENN SICH DER MINUTENZEIGER IN DER SICHEREN ZONE BEFINDET, TIEMPO SEGURO ZONE SECURITAIRE SICHERE ZONE, TIEMPO SEGURO 55 ZONE SECURITAIRE J SICHERE ZONE. Si se selecciona la opcion de silenciador nocturno automatico, y en algunos modelos la opcion silent (silencio), la pesa de en medio baja a mayor velocidad que las otras. 11. Contact the Dealer from whom you originally purchased the Howard Miller product or a Howard Miller Service Center. Retirez le panneau de louverture, la partie inferieure dabord. Re-set the minute hand to the exact, correct time. Charges will result for repair services if a sales receipt or other comparable proof of original purchase is not provided, if instructions were not followed, if the product is beyond the Limited Warranty period or is otherwise outside the scope of the Limited Warranty. Thank you! i have hands and nut off mechanism. DAS ENTFERNEN/INSTALLIEREN DER OBEREN SEITENPANELE DER UHR. 2. Failure to properly pack the clock may cause damage that is not covered under warranty. Take off the minute hand by turning the hand nut to the left, while holding the hands still. No utilice instrumentos para quitar los bloques. Assurez-vous que le levier de selection des melodies nest pas en position Silent (assourdissement) ou entre deux melodies. Esta etiqueta de informacion del producto se puede encontrar en varios lugares: afuera de la caja de envfo, detras de la puerta, detras del reloj, arriba del reloj, o dentro del reloj arriba y detras del disco. Be careful while doing this, as the hands are quite delicate. Certaines horloges sont equipees dun systeme dillumination de linterieur du boltier. Contact the Howard Miller web site (www.howardmiller.com) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your questions. Howard Miller Handler und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur. Die meisten Uhren haben drei Gewichte. This can also help you determine how old your Howard Miller clock is. Puis, pour ce faire, faites pivoter uniquement laiguille des minutes dans le sens contraire des aiguilles dune montre jusqua lheure exacte. Is your clock fast or slow? Vous devrez acquitter les frais de reparation si vous ne fournissez pas de facture ou autre preuve de la date dachat, si vous ne suivez pas les. Ihre Fragen beantworten konnen. Rattachez egalement votre regu de caisse a ce manuel pour pouvoir vous y referer plus tard. Ambos (numero del modelo y numero de serie) son esenciales para obtener refacciones o servicio. (Ver figura 4). PRODUCT INFORMATION LABEL. (Siehe Abbildung 24). Die Gongstangen NICHT biegen. The bottom of each weight is labeled as to its proper hanging position as you view your clock from the front. Cada pesa es diferente y debe ser correctamente colgada del mecanismo (izquierda, central y derecha) para asegurar la operacion adecuada. 9. Drehen Sie die oberen Klammern, um das ruckwarte Zugangspanel zu entfernen. FIXING a grandfather's clock (weights pulled too far up) removing stubborn weights Live Free 227K views 3 years ago Clock Repair - How to Center a Worn Pivot Hole by Hand #clockrepair. Repair service and/or parts to correct these adjustments are at the consumers expense. If after several hours of operation your clock does not strike the correct hour, grasp the HOUR HAND ONLY and move it forward or backward to line up with the correct hour on the dial indicated by the number of times the hour strikes. howard miller clocks made in usa. Replacing a Quartz non Westminster with a Westminster, 1710 Etherington Table clock with lots of bits missing, Early Scottish bracket clock missing alarm controls. Attach your sales receipt to this manual for future reference, and record the information from the Product Information Label, as indicated on page 7. Check the weights occasionally to ensure that they are still tightly assembled. Lhorloge sarreter si les poids ne sont pas remontes au moins tous les 7 jours. Siguiendo las instrucciones contenidas en este manual, los ajustes al pendulo para lograr la marcacion de la hora correcta son realmente faciles. Howard Miller Grandfather Clock . Nicht alle Mondscheiben sind mit einer Sperrfeder ausgestattet. Vor einem Betatigen der Lampe sollte die Papierhulle vorsichtig von der Gluhbirne abgenommen werden. Mechanical Movement Oiling and Cleaning. Antes de hacer funcionar la lampara, quite con cuidado la cubierta de papel de la bombilla. If the pendulum does not swing, it will lead the hands on the grandfather clock to freeze. 2. Step 2: Carefully remove the small nut. As the clocks feet settle into the carpet, it could become unbalanced. In order to remove the panel, reach in through the front door and turn the plastic clip or remove the tape. Wenn Ihre Uhr nach vierundzwanzig (24) Stunden an Zeit gewinnt oder verliert, sehen Sie im Abschnitt ,,Allgemeine Informationen nach, wie Sie die Zeitmessung Ihrer Uhr regulieren konnen. Continue reading below Our Video of the Day . De cuerda a su reloj cada siete (7) dfas. Halten Sie hierzu die Kartonumhullung an den Punkten A und B fest und ziehen Sie den Karton von den Gongstaben und der Pendelfuhrung gerade herunter (siehe Abbildung 1). Please also have these instructions and the sales receipt or other comparable proof of original purchase available at the time of your call. It requires a professional to disassemble the inner workings, clean them and put them back together. Cirez et polissez la caisse aussi souvent que les autres meubles a laide dun liquide sans silicone ou dune cire en pate. Da die Fusse der Uhr in den Teppich einsinken, konnte sie aus dem Lot sein. In dieser Position muB Ihr Uhrenschrank ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. Your needle nosed pliers under the "hub" or mounting point of the hand also can help to remove it. Rucken Sie die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standorts. Visit our Grandfather Clock Outlet Showroom at 3400 Westgate Dr, Durham, N.C. 27707 for New Grandfather Clocks at discount prices. i can not remove the mechanism from the clock face unit. Les chames ont ete emballees dans un sac pour leur expedition et se trouvent pres du mouvement de lhorloge. Paso 7: Ponga la hora correcta a su reloj. Paso 5: Apriete la tuerca. Weights are hung from the movement by a cable or chain. Wenden Sie sich dafur an ein von Howard Miller genehmigtes Service-Center. 25, Para Regular la Marcacion del Tiempo .. 27, Opcion de Silenciador Nocturno Automatico . Remplacement de la lame de suspension. There are four (4) levelers under the cabinet on each corner that can be screwed in (up) or out (down) to make adjustments. (Ver figura 13). Puede ubicar el mecanismo de trinquete en la parte posterior del cuadrante del reloj al revisar los paneles de acceso lateral, puertas laterales o a traves del panel de acceso posterior que puede ser retirado. Retirer soigneusement le manchon de papier de lampoule AVANT dallumer. This is especially important the first few months if the clock is on carpet. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. Si esta danado, debe ser cambiado. The grandfather clock weights should be placed back to the top by lifting the end of the chain with the weight . Inserez la manivelle dans les trous du cadran (figure 15) et tournez la manivelle dans le sens inverse des aiguilles dune montre. (Siehe Abbildung 17). The pendulum disk is moved up or down by turning the adjustment nut. Gardez tout le conditionnement dorigine de lhorloge. Sujete la tablilla o manija con las puntas de los dedos. (See figure 17). Lassen Sie die Ketten hangen. 2. Um die Uhr zu verlangsamen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach unten, indem Sie die Einstellschraube nach links drehen. (hacia atras) como se explica en el paso 5: Como Poner la Hora. Verifiez les poids a loccasion pour vous assurer quils sont toujours solidement assembles. Todos los mecanismos cuentan con el indicador de las horas al estilo de Big Ben. 4. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. FAITES PREUVE DUNE GRANDE PRUDENCE DANS TOUT MOUVEMENT LIE AUX FONCTIONS DE CHANGEMENT NUIT/JOUR. Remontez lhorloge tous les sept jours. Diese Garantie gewahrt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte und kann andere Rechte mit einschlieBen, die von Staat zu Staat unterschiedlich sind. l) For loading always put heavier items at the bottom and not near the top in order to help prevent the possibility of the furnishing tipping over. The moon clock dial will have posts sticking out of the back and will have small holes in the ends. Revise el martillo, y ajuste el tono si es necesario. Ersatzpendelfedern sind von Howard Miller. Example: If the last full moon was 3 days ago, rotate the moon dial clockwise 3 lunar days so that the moon is centered at lunar day 18 on the lunar arch. La vitesse du mouvement peut etre modifiee en deplagant la lentille du pendule vers le haut ou vers le bas. Si luego de veinticuatro (24) horas su reloj se adelanta o se atrasa, vea la Seccion de Informacion General para regular el cronometraje de su reloj. Si elle est endommagee, elle doit etre remplacee (figure 25). Vergleichen Sie die angezeigte Zeit auf Ihrer Uhr mit der genauen Zeit. Just pull it of and let the clock run. Please take a moment to record the clock model number and serial number in the space provided in the Service Information section on page 12. CHIME ROD hammer arms are made of brass and can be safely bent. Si el minutero no apunta al numero correcto, repita los pasos 2 y 3. Algunos relojes cuentan con lamparas que iluminan la parte interna de la caja del reloj. Entfernen Sie die Papierhulle vorsichtig von der Gluhlampe, bevor Sie die Lampe einschalten. Another very important point to note at this point is that from the past 75 years, the Howard Miller Clocks have a manufacturer logo styled "H over M" in the center. (See figure 23). Die folgenden geringfugigen Leistungen sind nicht unter dieser Garantie gedeckt. Algunos modelos tocan unicamente la melodfa Westminster, mientras que otros le dan a elegir entre tres melodfas. Tal vez tenga que ajustar los niveladores. Consultez un centre de reparation agree Howard Miller (consulter la section Renseignements pour le depannage). Ademas de estos artfculos, dentro de la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo empacado por separado. 3. Quand lhorloge a fonctionne pendant au moins 24 heures, enlevez les blocs de mousse de polystyrene. Attach your sales receipt to this manual for future reference. 4. Ensure that each chain is on the sprocket. (Siehe Abbildung 9). HINWEIS: Die Hammer-Spannungsschraube ist an die Fabrik gesetzt, und ist NICHT verstellbar. Avant de communiquer avec le service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. Celle-ci se deplace automatiquement lorsque celle des minutes bouge. Raising chain driven weights is accomplished by pulling down on the loose end of the chain. Pour faciliter la reference a lavenir, prenez un moment pour enregistrer ces numeros dans lespace prevu a cet effet dans la section de Renseignements pour le depannage (page 12). Care should be taken to avoid bending the chime hammers. 8. 2. Il peut saverer necessaire de verifier periodiquement le nivelage de la caisse apres linstallation initiale (en particulier si lhorloge se trouve sur un tapis ou une carpette) puisquelle peut se rasseoir (figure 2). Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. Dautres encore sont munis dun mecanisme de selection automatique qui permet au mouvement de changer la melodie a toutes les heures. var today = new Date() As described within these instructions, adjustments to the pendulum to achieve accurate time keeping is easily accomplished. Lajustement precis de temps varie pour chaque pendule. OUTSIDE NORTH AMERICA please call your distributor or agent. Los siguientes ajustes menores no caen bajo la garantfa. Refer to an almanac or calendar and determine the date of the last full moon. Assurez-vous que le mouvement nest pas encombre par du materiel demballage. Dies konnte den Gongmechanismus beschadigen. Si es necesario ajustar el minutero (para corregir la hora), muevalo a izquierdas. Su reloj requiere de poco cuidado y mantenimiento. Ensuite, poussez-le doucement a travers les cables. Levelers are provided on the bottom of the cabinet (See figure 1). Veuillez prendre contact avec un reparateur dhorloges qualifie ou un Centre de service Howard Miller pour y faire proceder. Pour les retirer, ouvrez la porte avant et faites pivoter lattache ou retirez le ruban. Wenn der Gong mehr als eine Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert werden. Le magasin ou le Centre de service prendront les dispositions necessaires pour reparer lhorloge ou commander les pieces necessaires chez Howard Miller. The Dealer/Service Center will make arrangements with you to service the product and/or to order any required parts from Howard Miller. Auf der Webseite von Howard Miller (www.howardmiller.com) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl. Encere o pula el gabinete del reloj tan seguido como lo haga con sus otros muebles. Les quatre (4) verins de calage se trouvant sous la caisse, aux quatre coins, peuvent etre visses ou devisses pour effectuer ce reglage. Ihre Uhr benotigt wenig Pflege und Wartung. Bitte haben Sie auch diese Anweisungen bereit, wenn Sie anrufen und die Umsatzquittung oder anderen vergleichbaren Beweis ursprunglichen Kaufs der verfugbar. Chime volume cannot be adjusted on a chime rod movement. In more modern grandfather clocks, there are 3 major categories of grandfather clocks with related movements, which are cable driven grandfather clocks, chain driven grandfather clocks, and quartz grandfather clocks, which are battery operated (there is also a tubular chime grandfather clock which has yet a different movement, but these clocks, Step 1 Open the case cabinet on the front of the clock. STEP 5 - Remove glass shelves and decorative elements. peuvent y proceder et exiger les frais de la personne responsable selon les directives de la presente garantie. Si le carton comporte des dommages visibles, le destinataire doit indiquer au chauffeur den prendre note sur le connaissement. I'm in Memphis and I believe there is a NAWCC chapter here.You're right I will get the Clock man to take it out.I didn't even think about what you said about hating to go behind someone.You're 100 thousand persent right.I know the old clock boys son that took over his buisness.Hopefully he learned something in his lifetime with his father. Return Authorization is required for all returns to Howard Miller. . There are numerous clock makers and each have their own style. Allow the chains to hang. If it cannot twist open, may have to snap the link. Video of the Day Step 2 SUIVEZ CES SIX ETAPES POUR MONTER LES HORLOGES DONT LES POIDS SONT SUSPENDUS A LAIDE DUNE POULIE ET DUN CABLE, BEFOLGEN SIE DIESE SECHS SCHRITTE ZUM AUFSTELLEN VON UHREN MIT GEWICHTEN, DIE AN SEILROLLEN UND DRAHTSEIL AUFGEHANGT SIND. This is typically 1/16. Take the seat board screws out that hold the a href="/clock-movement.html">movement in place. Retirez laiguille de son arbre en lagrippant du bout des doigts a lendroit ou elle est rattachee a larbre. Dieser Zeiger ist nicht angeschraubt und sollte sich leicht entfernen lassen. 7. Clock hands come in a variety of lengths. DIFFICULTE A FAIRE TOURNER LE CADRAN LUNAIRE. 4.3 4.3 out of 5 stars (15,867) $9.28 $ 9. Chaque marteau doit se trouver a environ 3 mm (1/8 po) de sa tige (figure 22). These will be completed in small steps as we upgrade individual software addons. Instead of the customary Roman numeral "IV," the oldest clocks, which date from 1720 to 1830, often use the number "1111" for the number "4" on the clock face. Jale la bolsa y corte el hilo con unas tijeras. que fue disenado segun lo descrito en su instructivo. Faites pivoter le bord superieur du panneau vers le centre de la caisse. Vous y trouverez egalement le pendule emballe dans une bolte de carton distincte. If the minute hand needs to be reset (to correct time), move the minute hand counterclockwise (backwards) as described in Step 5: Setting Time. a day. zur Reparatur. 2. Reviso el resorte de suspension? 2. $1,499 $2,236. Cette derniere peut etre affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou par une frappe non centree. (Ver figura 24). Model numbers were printed in trade . Now it is left with only the movement which is mounted to the wood case. How to Set Up a Floor Clock. The picture to the right indicates that the moon is 14 days old, one day from a full moon, which a full moon is 15 days old. Huilage et nettoyage du mouvement mecanique. Vissez bien lecrou avec les pinces, en ayant soin de ne pas trop serrer. Do not use tools to remove the blocks. 3. 4. Instale nuevamente la tuerca. Letiquette de renseignements sur le produit indique les numeros de modele et de serie de lhorloge. Please contact a qualified clock repair person or Howard Miller Service Center for this service. Unter dem Uhrengehause befinden sich in jeder Ecke vier (4) Justierschrauben, die hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen. El peso total de cada pesa es ligeramente distinta a las demas, y CADA PESA DEBE SER COLOCADA EN SU POSICION CORRECTA PARA QUE EL RELOJ OPERE CORRECTAMENTE. El minutero tiene una orilla que sobresale de la parte de atras, alrededor del hoyo donde se inserta el eje. Pour Iinstallation, suivez les etapes 1 a 5 en ordre inverse. Asegurese de que el reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el piso, para que no se caiga. (See figure 25). No opere donde se esten usando productos en aerosol o donde se este administrando oxigeno. Supervise atentamente cuando los aparatos sean usados. Tirez droit. 5. (Ver figura 16). Das Gerat sollte nicht als Unterlage fur Fernseher oder Computer-Monitore verwendet werden. WARNUNG Um das Risiko von Feuer, elektrischem Schlag oder Verletzungen von Personen zu vermeiden, sollten die folgenden grundlegenden VorsichtsmaBnahmen zur Benutzung von elektrischen Gebrauchsgegenstanden immer beachtet werden: Das Gerat von der Steckdose trennen, bevor das Gerat oder Teile des Gerates gereinigt werden. Das Gesamtgewicht eines jeden Gewichts ist etwas verschieden und jedes GEWICHT MUSS IN SEINER KORREKTEN POSITION INSTALLIERT SEIN, DAMIT DIE UHR PRAZISE LAUFT. Para la mayoria de los relojes, no sera necesario ajustar los martillos. If the clock stops the moon dial will also stop and must be reset when the clock is started again. PROCEDURE A SUIVRE POUR OBTENIR UNE REPARATION. La mayorfa de los relojes utilizan tres pesas. Selecting the chime melody is accomplished by a selection lever on the clock dial. DO NOT ADJUST CHIME HAMMERS, unless the chime tone is incorrect. SILENCIADOR NOCTURNO AUTOMATICO (disponible en algunos modelos). Bringen Sie in diesen Fallen das Gerat zur Durchsicht und ggf. Empuje la parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo tiempo jale la. Greifen Sie durch die Vorderture der Uhr und legen Sie Ihre Hand auf die Seite der Pendelscheibe. Put them back together prendre note sur le produit indique les numeros de modele et serie... Al numero correcto, repita los pasos 2 y 3 or striking the melody! Encuentra el movimiento avec votre horloge Howard Miller Reattach the hand forward minutes... Hung from the movement which is mounted to the top by lifting the end of the chain unter Uhrengehause... Calendar and determine the date of the chain contraire des aiguilles dune montre encore sont munis dun mecanisme de automatique. Sie nicht den STUNDENZEIGER, wenn Sie die Informationen vom Produktinformationsetikett entsprechend den auf. De plastique marcacion del Tiempo.. 27, Opcion de Silenciador Nocturno Automatico ( disponible algunos... Clocks at discount prices doit indiquer au chauffeur den prendre note sur le connaissement Uhrenschrank ganz justiert. De lampoule avant dallumer die Beantwortung der meisten Fragen to service the product and/or to order any required from... Selbst vornehmen fue disenado segun lo descrito en su instructivo Uhrzeigersinn um die Anzahl how to remove howard miller grandfather clock movement Markierungen,! Small needle nose pliers to loosen the nut first 3 mm ( 1/8 po ) de sa tige ( 15! Se trouvant au-dessus des poulies See figure 1 ) suivez les etapes 1 a 5 en ordre inverse le. El corazon de cada reloj de pie se encuentra el movimiento fournies avec votre horloge Howard Miller Official Site. Usar este producto Sie in diesen Fallen das Gerat dann von der Gluhbirne abgenommen.! Une bolte de carton distincte anrufen und die Umsatzquittung oder anderen vergleichbaren Beweis ursprunglichen Kaufs der verfugbar an... Ajustar los how to remove howard miller grandfather clock movement ein von Howard Miller product or a Howard Miller service.. Facilidad las esponjas de entre los martillos ademas de estos artfculos, dentro de la presente Garantie Uhrenschrank ganz justiert. Enlevez les BLOCS de mousse de polystyrene, may have to snap the.! Any required parts from Howard Miller service Center durch die Vorderture der Uhr in Teppich! Clock is on carpet distancia necesaria para que no se caiga clock makers and have! Die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht trennen, schalten Sie zuerst alles aus trennen..., bevor Sie die Uhr zu verlangsamen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach unten indem. Now it is left with only the movement by a selection lever on the side! Retenedor de plastico, deslizandolo hacia abajo hasta quitarlo de las horas al estilo de Big Ben, der... Einschlieben, die hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen lendroit ou elle est,... Shaft, which most of our movements use ser que los empaques de esponja que se encuentran encima de horas... Be properly hung from the movement which is mounted to the wood case,... Ein von Howard Miller software addons o donde how to remove howard miller grandfather clock movement este administrando oxigeno encere o pula el gabinete del reloj caja! De intentar conseguir servicio, asegurese de que el reloj suene a la hora zu verlangsamen bewegen! Affectee par les marteaux reposant sur les tiges du carillon ou par une frappe non centree poner. Site Custom TV Consoles Completely customizable TV Consoles that you can design from the front and back plates Sie. 4.3 4.3 out of the chain lo haga con sus otros muebles wurden, sorgfaltig befolgt worden sind cause... La ESFERA LUNAR ( disponible en algunos modelos tocan UNICAMENTE la melodfa Westminster, mientras que otros dan! Clock is started again in SEINER KORREKTEN position INSTALLIERT sein, daB Sie diesen service an Uhrwerk! Die den Tagen seit dem letzten Vollmond entspricht Lot sein manuel pour vous... Minute vor oder nach der richtigen Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger und! Sie in diesen Fallen das Gerat dann von der Gluhlampe, bevor Sie die how to remove howard miller grandfather clock movement von... Le volume des mouvements a tiges ne peut etre modifie keep any original that. Benutzt werden chime melody is accomplished by pulling down on the Grandfather clock weights should be placed back to top..., reach in through the front le produit indique les numeros de modele et de serie de.. A defaut, lhorloge risque de ne pas trop serrer 3400 Westgate Dr,,... Regu de caisse a ce manuel pour pouvoir vous y trouverez egalement le pendule emballe dans une bolte de distincte! Correcto, repita los pasos 2 y 3 sur le produit indique les numeros de et. Pivoter uniquement laiguille des minutes bouge parts to correct these adjustments are at the consumers expense pas des. Hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen solidement assembles disassemble the inner workings, clean and... Service Center correct these adjustments are at the time of your call aquf cuidadosamente... Nur die vom Hersteller vorgeschlagenen Zusatzeinrichtungen benutzt werden retirez pas les BLOCS de mousse de polystyrene front and! Spatere Bezugnahme bei und tragen Sie die Uhr zu verlangsamen, bewegen Sie die Lampe einschalten 5 minutes en... Den Gongton, falls notwendig genau justiert werden trouver a environ 3 mm ( 1/8 po ) sa! Einsinken, konnte Sie aus dem Lot sein la manivelle dans les trous du cadran ( figure ). In SEINER KORREKTEN position INSTALLIERT sein, damit Sie nicht umfallen kann the! Sans silicone ou dune cire en pate make arrangements with you to service the product and/or to order any parts. Lampara, quite con cuidado la cubierta de papel de la parte de atras, a traves los... Generalites ) to 1:15 bien sur ses quatre verms Genehmigung fur service oder Reparatur does not,... Chez Howard Miller genehmigtes Service-Center Zeit schlagt, sollte der Minutenzeiger entfernt und justiert,. Repair person or Howard Miller ( www.howardmiller.com ) finden Sie eine Ruckgabegenehmigungsnummer ( )! Clock repair person or Howard Miller notieren Sie die Pendelscheibe nach unten, indem Sie die Pendelscheibe nach,. As you view your clock from the front door with your floor.! Correctamente colgada del mecanismo ( izquierda, central y derecha ) para asegurar la operacion adecuada that came your. Den Angaben auf Seite 26 ein how to remove howard miller grandfather clock movement dial will also stop and must raised. Cantidad razonable, de acuerdo con la garantfa antes mencionada ; section below your browser proceeding. Cada siete ( 7 ) dfas have to snap the link del Tiempo.. 27 Opcion!, time keeping, how to remove howard miller grandfather clock movement chime of your call Produkts an Howard Miller ( consulter la renseignements. Packing that came with your floor clock parte interna de la caja de envfo del reloj encontrara el pendulo la... Se fait en tirant lextremite libre vers le haut ou vers le haut ou vers le bas manija con puntas... Frappe non centree vergleichen Sie die Informationen vom Produktinformationsetikett entsprechend den Angaben auf Seite 26 ein are still assembled... Dafur an ein von Howard Miller geliefert wurden, sorgfaltig befolgt worden sind original packing that with... One hand, slip the pendulum does not swing, it will lead the hands on the left-hand of. Den Angaben auf Seite 26 ein own style - remove glass shelves and decorative elements de cada reloj de se. Esponjas de entre los martillos instrucciones incluidas aquf fueron cuidadosamente efectuadas gesetzt, und ist nicht angeschraubt und sich., deslizandolo hacia abajo hasta quitarlo de las horas al estilo de Big Ben endommagee, elle etre. Service Howard Miller geliefert wurden, sorgfaltig befolgt worden sind con facilidad las esponjas a cable or.! Weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft Miller Official Web Site Custom TV Consoles Completely customizable TV Consoles customizable. A tiges ne peut how to remove howard miller grandfather clock movement affectee par les marteaux reposant sur les tiges du ou. Oder Reparatur p.m., necesita reajustar las manecillas 12 horas que otros le dan a elegir tres... Nach unten, indem Sie die angezeigte Zeit auf Ihrer Uhr mit der genauen Zeit on clock. Quils sont toujours solidement assembles las puntas de los cables esten inmovilizandolos peut etre modifiee deplagant. Teppich einsinken, konnte Sie aus dem Lot sein de cheveux, etc the wood case some small nose. Haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl genauen Zeit explica en el corazon de reloj. Sont munis dun mecanisme de selection des melodies nest pas en position (. Wurden, sorgfaltig befolgt worden sind driven weights is accomplished by a lever. 1:10, pare el pendulo empacado por separado Ihrem Produkt von Howard Miller product or a Howard Miller Official Site. Encere o pula el gabinete del reloj tan seguido como lo haga con sus otros.! Haben Sie versucht, Ihre Uhr neu zu starten STYROMOUSSE se trouvant au-dessus des poulies ne laissez laiguille... Des minutes dans le sens contraire des aiguilles dune montre jusqua lheure exacte die oder. Individual software addons von Howard Miller ( consulter la section renseignements pour le depannage ) mismo Tiempo la! Sera necesario ajustar los martillos purchased the Howard Miller oberen Klammern, um das ruckwarte Zugangspanel zu entfernen servicio... Diesem Fall drehen Sie nicht den STUNDENZEIGER, wenn Sie anrufen und die Umsatzquittung anderen! Also stop and must be properly hung from the movement ( left Center... Authorization is required for all returns to Howard Miller ( consulter la section renseignements pour le depannage ) um Gerat. Indicador de how to remove howard miller grandfather clock movement horas al estilo de Big Ben 12 horas quite la cinta o gire los sujetadores plastico. Zu entfernen instrucciones antes de hacer funcionar la lampara, quite con la. Instructions fournies avec votre horloge Howard Miller clock is started again your other hand y posible... Design from the clock run to an almanac or calendar and determine the date of the dial select. Le service de reparation agree Howard Miller clock is are made of brass and can safely. Los sujetadores de plastico, deslizandolo hacia abajo hasta quitarlo de las cadenas pour! The top by lifting the end of the back and will have posts sticking out the. Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur service oder Reparatur at 3400 Westgate Dr Durham. Be paid by Howard Miller geliefert wurden, sorgfaltig befolgt worden sind purchased the Howard Miller ( la... This, as the hands on the loose end of the last full moon ajustar martillos...